rsabha uvaca
nayam deho deha-bhajam nrloke
kastan kaman arhate vid-bhujam ye
tapo divyam putraka yena sattvam
suddhyed yasmad brahma-saukhyam tv anantam
rsabhah uvaca —Lord Rsabhadeva said; na—not; ayam—this; dehah—body; deha-bhajam—of all living entities who have accepted material bodies; nr-loke—in this world; kastan—troublesome; kaman—sense gratification; arhate—deserves; vit-bhujam—of stool-eaters; ye—which; tapah—austerities and penances; divyam—divine; putrakah—My dear sons; yena—by which; sattvam—the heart; suddhyet—becomes purified; yasmat—from which; brahma-saukhyam—spiritual happiness; tu—certainly; anantam—unending.
Lord Rsabhadeva told His sons: My dear boys, of all the living entities who have accepted material bodies in this world, one who has been awarded this human form should not work hard day and night simply for sense gratification, which is available even for dogs and hogs that eat stool. One should engage in penance and austerity to attain the divine position of devotional service. By such activity, one's heart is purified, and when one attains this position, he attains eternal, blissful life, which is transcendental to material happiness and which continues forever.
Lord Rsabhadeva
No comments:
Post a Comment